Латиница – против казахского языка

Решение казахстанских властей о переводе языка «титульного» народа на латиницу нельзя считать инициативой, ограниченной исключительно соображениями культуры и языкознания. Несмотря на многочисленные заявления о том, что латиница больше подходит для передачи звуков казахского языка, верится в это, мягко говоря, с трудом…

Перевод казахского языка на латиницу. Результат по-прежнему неочевиден

В Казахстане вновь активизировалось обсуждение языкового вопроса. С небольшим перерывом о проблемах в реализации языковой политики высказались Елбасы Нурсултан Назарбаев и действующий президент Касым-Жомарт Токаев.

Поразмышляем о последствиях латинизации казахского языка

Касым-Жомарт Токаев отметил необходимость более взвешенного подхода к языковым реформам, включая латинизацию. Перевод казахского алфавита на латинскую графику должен осуществляться без спешки, на основе широкого обсуждения вопроса с учёными.

Переход на латиницу в Казахстане. Вторая серия

Общий тренд проводимой в Казахстане языковой политики очевиден – дальнейшее расширение объемов применения казахского языка. Необходимо отметить, что в РК, в отличие от многих стран бывшего СССР, путь к изменению языкового баланса в пользу государственного языка растянулся на три десятилетия.

Латиница в Центральной Азии – инструмент геополитики США

Между Россией, Ираном и Китаем В конце января «Каравансарай», недавно отметившийся откровениями о стратегии отрыва Центральной Азии от России и Китая, опубликовал материал о переходе стран региона на латиницу. В планах американцев…